英語で書かれたマニュアルが読めないという以前に

http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/Watcher/20060721/244050/
翻訳サイトなり、辞書引くなりで「完全な(ってどんなだよ)翻訳をする」とか完璧に理解すると思わなければ
大まかな意味や書かれている内容・雰囲気はつかめるんじゃないかな?と思います。
別に英文の小説や専門分野外の論文読むワケじゃないので、単語(技術用語ですね)はわかるでしょうし。
「英語が全然読めない」じゃなくて「読む為の努力をしない人が多い」の間違いだと思いますけどねぇ
#私だって、(高校時代)英語は学校の下位な成績でしたが必要であれば「読む・理解する努力」はしますし。